video game localization Archives - DeafCat Studios http://ww.deafcatstudios.com/post-tag/video-game-localization/ Arabic Voice Over, Dubbing, Subtitling, Video Production Tue, 12 Nov 2024 15:33:11 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.2 https://cpcalendars.deafcatstudios.com/wp-content/uploads/2021/05/DeafCat-Studios-Profile100x100-.jpg video game localization Archives - DeafCat Studios http://ww.deafcatstudios.com/post-tag/video-game-localization/ 32 32 How Easy is it to Localize Chinese Games into Arabic https://cpcalendars.deafcatstudios.com/how-easy-is-it-to-localize-chinese-video-games-into-arabic/ Tue, 23 Nov 2021 11:09:37 +0000 https://www.deafcatstudios.com/?p=3144 You are a Chinese video game developer of publisher and want to reach the MENA region?

The post How Easy is it to Localize Chinese Games into Arabic appeared first on DeafCat Studios.

]]>
Is it easy to localize Chinese games into Arabic?

Don’t worry we’ve got you covered!

Over the years, the team at DeafCat Studios gained in-depth experience in video game localization. That’s mainly due to working on global titles such as FIFA and Battlefield but also working with the smaller titles and mobile games.

An optimized Process:

Our process at DeafCat Studios has been tested and optimized to produce a top quality product quickly and efficiently. This is also true when we localize Chinese video games into Arabic. Recently DeafCat established an operation in China and has recruited Chinese speaking team members that help us close the cultural gap between our team in the middle east and China. The added value of having native Chinese resources on our team is that they understand the intricacies and specificities of the Chinese culture and they can relay very well our ideas and thoughts to the client et vice versa

Whether the video game is massive or tiny, the localization process is pretty the same and can be summed up into four distinct categories:

– Linguistic (this includes translation, diacritics and adaptation)
– Audio (VO recording of in-game lines)
– Marketing Asset Localization (Localizing all marketing assets such as trailers and producing customized content)
– Quality Assurance (language quality assurance as well as game testing.

Bejing here we come:

With our current set-up and our new representative office in China, we are now more than ever capable of servicing a bigger Chinese customer base, while at the same time simplifying the process of localizing Chinese video games into Arabic; A process that might seem difficult to most Chinese clients especially due to the language barrier.

If you want to learn more about our services, reach out to us today to get a free quote.

Check out our podcast below to learn more about localizing Chinese video games into Arabic:

https://spoti.fi/3IrjNTA

The post How Easy is it to Localize Chinese Games into Arabic appeared first on DeafCat Studios.

]]>
How Can Chinese Startups Reach Customers in the Middle East? https://cpcalendars.deafcatstudios.com/how-can-chinese-startups-reach-customers-in-the-middle-east/ Mon, 01 Nov 2021 13:23:09 +0000 https://www.deafcatstudios.com/?p=3077 Bringing your idea to life in a start-up is an exciting yet challenging endeavor. Putting long hours to make it work and overcoming obstacles becomes your daily bread and butter. When things finally start to pick-up, so does the need to generate revenue. And if your target audience is in the Middle East, you will [...]

The post How Can Chinese Startups Reach Customers in the Middle East? appeared first on DeafCat Studios.

]]>

Bringing your idea to life in a start-up is an exciting yet challenging endeavor. Putting long hours to make it work and overcoming obstacles becomes your daily bread and butter. When things finally start to pick-up, so does the need to generate revenue. And if your target audience is in the Middle East, you will quickly realize that the biggest barrier to entry will be the cultural difference and mainly the language.

Generating leads to your business from the MENA regions requires you to have a very good communication plan that can resonate with your target audience. However, what works in China, doesn’t necessarily work in the Middle East et vice versa. For that reason, localizing your ideas in Arabic will bring you closer to your target audience and intern grow your business.

So what does localizing ideas mean? Well, let’s assume your startup is in the gaming industry and you are developing the next best selling game. Your game plot has been thought of in Chinese and all your marketing assets are also in Chinese, so in order to sell your game to an Arabic target audience, you will need to localize the game itself and all its assets into Arabic and also create new original marketing materials to support your campaign. Your social media posts, website and all other digital assets have to be localized in Arabic. Interviews have to be subtitled and gameplays have to be dubbed into Arabic. Therefore, having an expert partner in localizing video games into Arabic such as DeafCat Studios is key for your success.

Want to learn more about localizing ideas, listen to our podcasts here:

The post How Can Chinese Startups Reach Customers in the Middle East? appeared first on DeafCat Studios.

]]>